久久这里只有精品国产99-久久这里只有精品2-久久这里只有精品1-久久这里只精品热在线99-在线少女漫画-在线涩涩免费观看国产精品

導(dǎo)游論文范文探究旅游漢譯英工作的發(fā)展模式

來源:期刊VIP網(wǎng)所屬分類:綜合論文時(shí)間:瀏覽:

  摘要:在旅游文本中常出現(xiàn)大量的修飾語以達(dá)到強(qiáng)調(diào)效果。由于英漢旅游文本的差異,如果將漢語旅游文本中的修飾詞全部譯成英語,會(huì)給外國讀者留下一種虛假、夸大其詞的印象,難以實(shí)現(xiàn)旅游文本英譯的目的——對(duì)外宣傳。因此翻譯時(shí)應(yīng)采取正確的翻譯技巧來處理此類問題,諸如:編譯法、省譯法和改寫法。

  一、引言

  隨著中國旅游業(yè)的蓬勃發(fā)展,越來越多的外國游客向往來中國旅游。因此,旅游文本的漢譯英工作也變得日益重要。中文旅游文本的英譯是宣傳中國景區(qū)、弘揚(yáng)中國文化的重要途徑,而英譯過程中采取的翻譯技巧將影響譯本的宣傳效果,筆者在文中列舉了翻譯實(shí)踐過程中常用的三種有效的翻譯技巧:編譯法、省譯法和改寫法。

  二、編譯法

  編譯是指編輯和翻譯,先編輯后翻譯的過程。編譯法有宏觀和微觀之分。宏觀方法則包括段內(nèi)編譯、段際編譯、篇內(nèi)編譯、篇際編譯、書內(nèi)編譯、書際編譯。微觀方法主要有五種:摘取、合并、概括、調(diào)序、轉(zhuǎn)述(劉麗芬,黃忠廉,2001:42)。這些微觀的編譯方法可運(yùn)用于從詞句到篇章的各個(gè)語篇層次。例如:

  (1)庫車是古絲綢之路上的一顆璀璨的明珠,是西域文明的薈萃之地,以豐厚的歷史沉淀,燦爛的龜茲文化為主題,加之濃郁的少數(shù)民族風(fēng)情,秀美的自然風(fēng)光,獨(dú)特的旅游景點(diǎn),使庫車形成了類型多,品位高,功能全,博大精深,氣勢(shì)恢宏的資源優(yōu)勢(shì),是新疆旅游資源的縮影,有著發(fā)展旅游業(yè)得天獨(dú)厚的基礎(chǔ)條件。

  譯文:Kuqa, located on the ancient Silk Road, is a place of confluence of civilizations in the Western Regions. Kuqa enjoys a unique foundation for tourism development with its historic importance and graceful natural landscape featured by Qiuci culture and strong ethnic-minority folklore, thus endowing the place with the advantages of diversified landscapes, refined taste, full function and majestic air, composing a miniature of Xinjiang tourist resources.

  將“庫車是古絲綢之路上的一顆璀璨的明珠”編輯為“庫車位于絲綢之路”,將“一顆璀璨的明珠、豐厚的、燦爛的、類型多、博大精深”這些修飾語去掉,因?yàn)檫@些修飾語會(huì)給外國讀者造成一種夸張的印象。將“有著發(fā)展旅游業(yè)得天獨(dú)厚的基礎(chǔ)條件”提前,則運(yùn)用了編譯法中的調(diào)序技巧。

  (2)又如民族家訪點(diǎn),隨著吐魯番旅游業(yè)的不斷發(fā)展,以農(nóng)民自已投資、自己建設(shè)的農(nóng)家樂民族家訪點(diǎn)已是星羅棋布,據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),到目前為止,目前葡萄溝內(nèi)已有農(nóng)家樂家訪點(diǎn)118戶,其中規(guī)模較大、經(jīng)營信譽(yù)較好、被評(píng)選為“誠信家訪點(diǎn)”的有40戶,一次性可容納150人以上就餐娛樂的農(nóng)家樂有4家。歷經(jīng)近年來葡萄溝旅游風(fēng)景區(qū)管委會(huì)對(duì)農(nóng)家樂的不斷規(guī)范管理和培訓(xùn),農(nóng)家樂的服務(wù)基本上可以達(dá)到硬件設(shè)施齊備,經(jīng)營場(chǎng)地整潔衛(wèi)生,環(huán)境優(yōu)雅,服務(wù)優(yōu)良。

  譯文:With the development of Turpan tourism, local farmers invested and built 118 rural inns for County Pleasure Tour. They will supply you with good service and elegant environment. Welcome to the Grape Valley!

  將這段話編輯為:“隨著吐魯番旅游業(yè)的不斷發(fā)展,以農(nóng)民自已投資、自己建設(shè)的農(nóng)家樂已有118戶。他們可以為游客提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)和優(yōu)雅的環(huán)境。歡迎您來葡萄莊園旅游。”因?yàn)檫@樣的一段話如果全譯出來,會(huì)影響原文本的整體宣傳效果。從英文旅游文本的特點(diǎn)考慮,西方讀者只認(rèn)可國際權(quán)威機(jī)構(gòu)的認(rèn)證和評(píng)選,而“經(jīng)營信譽(yù)較好、被評(píng)選為“誠信家訪點(diǎn)”的有40戶”以及“葡萄溝旅游風(fēng)景區(qū)管委會(huì)對(duì)農(nóng)家樂的不斷規(guī)范管理和培訓(xùn)”這樣的描述,并不能讓外國讀者信服,反而會(huì)引起他們的質(zhì)疑。諸如“據(jù)不完全統(tǒng)計(jì)”、“規(guī)模較大”、“基本上可以達(dá)到”之類的模糊用語,更不能給外國讀者留下誠實(shí)可信的印象,反而容易造成誤會(huì),必須進(jìn)行編譯。

  三、省譯法

  省譯法是指省略過于細(xì)化的地點(diǎn)、時(shí)間和模糊的描述以及由于文化缺省造成的無法讓外國讀者理解的一些內(nèi)容。但是,這些省譯的部分不會(huì)造成信息缺失,反而能給外國游客一種簡(jiǎn)單明了,通俗易懂的印象,實(shí)現(xiàn)信息的有效傳達(dá)。例如:

  (3)在自治區(qū)“五區(qū)三境內(nèi)”及附近地區(qū)有石窟十余處,洞窟500余個(gè),壁畫面積2萬余平方米。

  譯文:In or around the autonomous region, there are over ten grottoes, with caves numbering 500 and mural area covering 20,000 square meters.

  將“五區(qū)三境內(nèi)”省略不譯,因?yàn)橥鈬x者無法理解其中的含義,如果進(jìn)行解釋翻譯,反而顯得啰嗦冗余。“十余處”和“500余個(gè)”是中文的行文習(xí)慣,英譯時(shí)需要將“余”字省略,譯為具體數(shù)字,以符合西方讀者的行文習(xí)慣。

  (4)“十五”期間,庫車縣把旅游業(yè)作為“七個(gè)突破,建立八個(gè)基地和一個(gè)中心”倡議目標(biāo)之一。

  譯文:During the Tenth Five-Year Plan, Kuqa county put tourism among strategic targets.

  將“七個(gè)突破,建立八個(gè)基地和一個(gè)中心”省略不譯,這里主要描述的是當(dāng)?shù)氐那闆r,只有當(dāng)?shù)厝肆私猓疫@句話類似于口號(hào),翻譯出來,只會(huì)給外國讀者一種不知所云的感覺。

  (5)這個(gè)獨(dú)具特色的葡萄莊園,其主要經(jīng)營項(xiàng)目有:巴依豪宅、百歲老人村、火焰山瀑布、歌舞餐廳、民族歌舞表演、小型客房、果園、葡萄園、縣長辦公室,多個(gè)可觀可賞的小景點(diǎn)。

  譯文:This unique vineyard is composed of Uygur landlord's Mansion, Centenarian Village, Flaming Mountain Waterfall, Musical Restaurant, Ethnic songs and Dances Performance, Ethnic Snack, Folk Weddings and Folk Handcrafts Show and so on.

  省略了過于細(xì)化的地點(diǎn),外國游客對(duì)“小型客房、縣長辦公室、果園、葡萄園”這類景點(diǎn)不感興趣,而更加關(guān)注一些具有當(dāng)?shù)靥厣木包c(diǎn)。最后一句“多個(gè)可觀可賞的小景點(diǎn)”會(huì)讓文本變得冗余啰嗦,景點(diǎn)是否值得觀賞,要由游客自己判斷,此處的強(qiáng)調(diào)反而顯得底氣不足。

  四、改寫法

  正如德國功能學(xué)派的Nord指出的:“按照目的語的文化規(guī)范和對(duì)應(yīng)題材、文本類型的慣例改寫源語的語言形式……讓讀者意識(shí)不到他們閱讀的是翻譯。”(Nord, 2001: 56)。為了服務(wù)翻譯目的,譯者就要對(duì)原文進(jìn)行適當(dāng)改寫。而Andre Lefevere 認(rèn)為翻譯就是‘改寫’,而一切改寫,不論其意圖如何,都反映出某種意識(shí)形態(tài)和詩學(xué)。可以運(yùn)用新文體、新表達(dá)手段、新修辭手法等來進(jìn)行改寫。為了達(dá)到旅游文本對(duì)外宣傳的翻譯目的,譯者就要對(duì)原文進(jìn)行適當(dāng)改寫。例如:

  (6)葡萄溝的旅游景點(diǎn),一個(gè)更比一個(gè)精致,一個(gè)更比一個(gè)超脫,一個(gè)更比一個(gè)具有地域性和藝術(shù)性。

  譯文:“The scenic spots in Grape Valley with characters of exquisiteness, regionalism and artistry.

  此句中的“一個(gè)更比一個(gè)”重復(fù)出現(xiàn)了三次,形成排比,突出強(qiáng)調(diào)的氣勢(shì)。屬于中文常見的修辭手法:排比和重復(fù)。但是,英譯時(shí)如果依然采用排比和重復(fù)的修辭手法,會(huì)顯得啰嗦冗長,不易讓外國讀者接受。而“超脫”一詞具有詩學(xué)內(nèi)涵,無法在西方文化中找到相對(duì)應(yīng)的詞,屬于文化缺省,需要運(yùn)用上一個(gè)例子提到的省譯法,以免造成讀者的困擾。

  五、結(jié)語

  近年來,旅游外宣文本逐漸得到關(guān)注和重視,各地旅游局組織出版的英文版旅游手冊(cè)、指南的數(shù)量也越來越多。鑒于中文旅游文本的英譯關(guān)系到國家和地區(qū)的形象以及經(jīng)濟(jì)效益,作為譯者,我們更應(yīng)當(dāng)本著嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度去進(jìn)行翻譯工作,并將自己的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和體會(huì)及時(shí)分享給同行和對(duì)翻譯感興趣的讀者們,以期共同探討和進(jìn)步。

国产成人综合色在线观看网站 | a 成 人小说网站在线观看| 在床上拔萝卜又疼又叫什么病| 在线观看亚洲AV每日更新无码| 坐公交忘穿内裤被挺进老 | 亚洲AV伊人久久青青草原视色| 亚洲国产另类久久久精品| 亚洲中文字幕无码一区无广告 | 美女下部裸体张开腿视频| 欧美人妻一区二区三区| 日本免费不卡在线观看的NV| 挺进大幂幂的滋润花苞御女天下| 亚洲AV无码专区亚洲AV不卡| 一边做饭一边暴躁怎么办| 99久久久无码国产精品不卡| 大杳蕉在线影院在线播放| 国产精品无码久久久久| 精品少妇人妻Av免费久久农村| 免费A级毛片无码专区| 日本处ⅩⅩ人╳护士19| 无码熟妇人妻AV在线网站| 亚洲日韩精品无码专区加勒比海| 99精品电影一区二区免费看 | 日出水了特别黄的视频| 性FREE毛茸茸VIDEOS| 亚洲最大天堂无码精品区| JIZZJIZZ日本护士视频| 国产成人亚洲精品无码VR| 精品国产V无码大片在线观看| 男人激烈吮乳吃奶动态图| 色综合天天综合欧美综合| 亚洲国产精品VA在线观看香蕉| 性欧美一区二区三区| 动性配人ⅩXXXX配| 极品性荡少妇一区二区色欲| 女人18片毛片60分钟| 透过校服的乳尖 揉捏| 亚洲熟妇V一区二区三区色堂| JAVAPARSER教师HD| 国产精品一线二线三线| 久久亚洲欧美日本精品| 色YEYE香蕉凹凸视频在线观看| 亚洲精品国偷拍自产在线观看| AI换脸造梦JENNIE喷水| 国产精品无码一区二区三区免费| 美女高潮黄又色高清视频免费| 视频一区二区三区在线观看密桃| 亚洲一区无码中文字幕乱码| 宝贝别忍着喷出来| 娇小性XXXX摘花HD| 人妻三级日本香港三级极| 亚洲不乱码卡一卡二卡4卡5卡| FREEXXXPORN中国女人| 国精产品一区二区三区糖心269| 男男GAYGAY无套GAY无套| 无码熟熟妇丰满人妻啪啪喷水| 中文字幕亚洲无线码| 国产精品无码免费专区午夜| 年轻 娇小 亚洲人 日本语 夹| 无码人妻熟妇av又粗又大沈樵| 综合激情丁香久久狠狠| 国产特级毛片AAAAAA高潮流| 欧美乱妇高清无乱码免费| 亚洲AV无码成H在线观看| JAPANESE国产在线看| 黄 色 网 站 免 费 涩涩屋| 日韩精品人妻系列无码专区免费 | 办公室被吃奶好爽在线观看视频| 黑人又粗又大又 ╳乂| 日韩成人无码专区一视频| 夜夜添无码一区二区三区 | 377人体粉嫩噜噜噜| 国产在线乱子伦一区二区| 人人妻人人爽人人| 一本色道久久88—综合亚洲精品| 国产精品久久久久久一区二区三区| 女性高爱潮AAAA级视频免费| 亚洲精品成人A在线观看| 丰满少妇被猛烈进入高清播放| 免费观看18禁欲无遮挡奶水下| 亚洲AV成人片无码| 大乱东京道一本热大交乱| 免费看成人A级毛片| 亚洲精品国精品久久99热| 国产成人精品无码播放| 欧美性爱一区二区三区四区| 野花おっさんとわたし | 久久水蜜桃网国产欧美H版护士| 无人区一线二线三线乱码| 波多野结系列18部无码观看A| 炕上光着腚压在女人身上| 亚洲 日韩 另类 制服 无码| 敌伦交换第21部分剧情介绍| 欧美XXXX做受欧美| 亚洲中文字幕日产无码| 国产日产欧产精品精品蜜芽| 日产无人区一线二线三线小说| 自拍偷自拍亚洲精品播放| 久久97久久97精品免视看秋霞 | 一炕四女被窝交换| 激情五月开心婷婷深爱| 午夜三级A三级三点窝| 成人性欧美丨区二区三区| 欧美精品多人P群无码| 永久不收费的视频软件APP| 护士被医生办公室狂玩| 午夜成人无码福利免费视频 | 精品麻豆国产色欲色欲色欲WWW| 西西人体444WWW高清大但| 公的粗大挺进了我的密道视频 | 超碰CAOPROM 永久地址发| 欧美精品成人久久AV爱乃娜美| 27邪态恶动图GIF喷水赞一把| 久久无码人妻丰满熟妇区毛片 | 精品久久久久中文字幕APP| 午夜成人亚洲理论片在线观看| 福建妹妹幼儿十岁左右| 日产乱码一二三区别免费演员表| 啊灬啊灬啊灬快灬高潮少妇软件 | 我的娇妻QUEEN| 国产AV无码专区亚汌A√| 日本熟妇裸交ⅩXX视频全过程| ぱらだいす天堂官网链接| 欧美熟妇精品一区二区三区| 91精品人妻欧美一区二区三区 | 精品人妻A∨一区二区夫上司犯| 亚洲AV无码AV日韩AV网站| 含羞草实验室隐藏路线| 亚瑟国产精品久久| 国内精品伊人久久久久妇| 亚洲AV无码国产精品色午友情链 | 女儿男朋友是妈妈的爱豆的电视剧 | 亚洲日韩看片成人无码| 精品国产乱子伦一区二区三区| 亚洲国产成人精品无码区在线| 经典国产乱子伦精品视频| 亚洲精品国产AⅤ成拍色拍| 精品一区二区三区免费视频| 亚洲色欲色欲大片WWW无码| 久久精品国产亚洲AV麻豆软件 | 久久精品国产99久久丝袜蜜桃| 亚洲五月丁香综合视频| 巨人精品福利官方导航| 中文字幕AⅤ人妻一区二区| 女生让男生随便诵自己的名字| JIZZJIZZ少妇亚洲水多| 日本无人区一线影视| 国产SM调教视频在线观看| 无码少妇一区二区三区浪潮AV| 国产亚洲精品无码不卡 | 精品国产成人一区二区三区| 亚洲日韩精品无码专区加勒比| 久久这里精品国产99丫E6| 坐公交忘穿内裤被挺进老| 欧美无人区码卡二卡3卡4乱码| 波多野结衣 片子| 四虎影视国产精品久久| 国产亚洲精品拍拍拍拍拍| 亚洲午夜成人精品无码| 女主播屁G裸露W身曝光| 成人区人妻精品一区二区不卡视频| 四虎在线观看视频9E9| 国精产品W灬源码1688伊| 亚洲一区二区三区高清AV | 最新国产免费AV片在线观看| 人人超碰人人超级碰国| 国产精品69人妻无码久久久| 亚洲第一AV无码专区| 胯下粗长挺进人妻体内电影| AV怡红院一区二区三区| 少妇高潮无套内谢麻豆传| 国产一区二区H无遮挡| 亚洲性色AV日韩在线观看| 欧美日韩国产码高清综合人成 | 花火と在线观看动漫免费| 中文字幕人妻无码系列第三区| 人禽杂交18禁网站| 国产欧美日韩视频免费| 野花韩国日本高清免费5| 欧洲美熟女乱又伦免费视频| 国产精品成人无码视频| 亚洲日韩AV无码中文| 欧美一级 片内射黑人B| 国产成人综合在线观看不卡| 亚洲色一色鲁一鲁鲁| 人妻无码第一区二区三区| 国产免费AV片在线无码免费看| 野花视频免费观看| 日本人真人姓交大视频| 国色天香在线观看全集免费播放| 中国亚洲女人69内射少妇| 少妇人妻激情乱人伦| 久久国产精品99精品国产| 啊轻点灬大JI巴太粗熟妇| 亚洲 中文 欧美 日韩 在线 | 少妇AAA级久久久无码精品片| 精品无码久久久久国产| 波多野结衣的电影有哪些| 亚洲高清AⅤ日本欧美视频| 强行入侵粗暴完整版|