期刊VIP學(xué)術(shù)指導(dǎo) 符合學(xué)術(shù)規(guī)范和道德
保障品質(zhì) 保證專業(yè),沒(méi)有后顧之憂
來(lái)源:期刊VIP網(wǎng)所屬分類:教育學(xué)時(shí)間:瀏覽:次
提 要 中國(guó)國(guó)際交流合作與“一帶一路”建設(shè)迫切要求高校培養(yǎng)復(fù)合型外語(yǔ)人才,尤其是法律英語(yǔ)人才。教學(xué)媒介語(yǔ)對(duì)復(fù)合型外語(yǔ)人才培養(yǎng)發(fā)揮重要作用,而目前法律英語(yǔ)教材媒介語(yǔ)與課堂媒介語(yǔ)研究不多,從語(yǔ)言規(guī)劃的角度探討其課程建設(shè)與人才培養(yǎng)的研究更顯不足。對(duì)法律英語(yǔ)課堂和2013年后市面上常見(jiàn)法律英語(yǔ)教材的媒介語(yǔ)使用以及相關(guān)高校師生與從業(yè)人員對(duì)法律英語(yǔ)課程媒介語(yǔ)使用的態(tài)度進(jìn)行考察,發(fā)現(xiàn)目前法律英語(yǔ)教學(xué)媒介語(yǔ)的主要問(wèn)題為教材與課堂脫節(jié)、課堂與教學(xué)目標(biāo)脫節(jié)。這實(shí)際上反映了我國(guó)外語(yǔ)教育規(guī)劃存在缺陷,缺少深入的領(lǐng)域規(guī)劃、系統(tǒng)連貫的外語(yǔ)教育規(guī)劃和明確的外語(yǔ)能力規(guī)劃,應(yīng)以專業(yè)建設(shè)為基礎(chǔ)探討媒介語(yǔ)相關(guān)規(guī)劃問(wèn)題。建議推動(dòng)領(lǐng)域語(yǔ)言規(guī)劃,建立領(lǐng)域語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn);基于行業(yè)實(shí)際需求,動(dòng)態(tài)調(diào)整對(duì)接課程;科學(xué)規(guī)劃能力目標(biāo),建設(shè)復(fù)合型外語(yǔ)專業(yè)。
關(guān)鍵詞 復(fù)合型外語(yǔ)人才;外語(yǔ)規(guī)劃;媒介語(yǔ);法律英語(yǔ)

一、引 言
教學(xué)媒介語(yǔ)(medium of instruction)是指教育系統(tǒng)中的授課語(yǔ)言或課程使用語(yǔ)言。在相關(guān)研究中有時(shí)以“教學(xué)語(yǔ)言”“課堂用語(yǔ)”“授課語(yǔ)言”“教學(xué)用語(yǔ)”等呈現(xiàn)。
對(duì)高校外語(yǔ)教學(xué)媒介語(yǔ)的關(guān)注,較早可以追溯到20世紀(jì)20年代,美國(guó)學(xué)者霍斯金斯(Hoskins 1921)探討了一戰(zhàn)后美國(guó)高校外語(yǔ)課程教學(xué)媒介語(yǔ)問(wèn)題,指出教學(xué)媒介語(yǔ)應(yīng)作為語(yǔ)言政策的一部分,而非個(gè)人教學(xué)實(shí)踐。《英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)(季刊)》(TESOL Quarterly)2018年第3期設(shè)立了“英語(yǔ)媒介語(yǔ)教學(xué)”專項(xiàng)論壇(Forum on English-medium Instruction),邀請(qǐng)吉姆·科爾曼(Jim Colman)、克里斯蒂娜·胡爾特格倫·科爾曼(Kristina Hultgren Coleman)、李嵬等學(xué)者就核心問(wèn)題“是否選擇英語(yǔ)以及其他語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ)”進(jìn)行探討,相關(guān)學(xué)者大體承認(rèn)英語(yǔ)是通用度和效率較高的語(yǔ)言,但多語(yǔ)教學(xué)、母語(yǔ)教學(xué)以及語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換也是社會(huì)語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)中的正常情況(Coleman et al. 2018)。
在國(guó)內(nèi),為滿足加入世界貿(mào)易組織后的國(guó)際化需求,教育部于2000年頒布《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》,明確提出高校英語(yǔ)專業(yè)應(yīng)培養(yǎng)復(fù)合型外語(yǔ)人才。隨著國(guó)際交流深入與“一帶一路”建設(shè)的開(kāi)展,國(guó)家對(duì)復(fù)合型外語(yǔ)人才的需求進(jìn)一步增加。實(shí)際上,復(fù)合型外語(yǔ)人才培養(yǎng)從20世紀(jì)80年代中期就已經(jīng)開(kāi)始(胡文仲2014)。在近40年的實(shí)踐中,高校復(fù)合型外語(yǔ)人才培養(yǎng)的教學(xué)媒介語(yǔ)問(wèn)題主要體現(xiàn)為不同課程類型中的雙語(yǔ)教學(xué)問(wèn)題。綜合來(lái)看,我國(guó)高校目前實(shí)施的外語(yǔ)“雙語(yǔ)教學(xué)”既不是維持性雙語(yǔ)教學(xué)也不是過(guò)渡性雙語(yǔ)教學(xué)。雖然多采用“沉浸式教學(xué)法”,但并不等同于美國(guó)、加拿大的沉浸式教學(xué)或沉浸式教育(袁平華,俞理明2005),而主要是一種教學(xué)活動(dòng)。確切地講,只是將外語(yǔ)作為知識(shí)教授的工具與教學(xué)手段。
與傳統(tǒng)的高校外語(yǔ)教育相比,高校復(fù)合型外語(yǔ)人才培養(yǎng)課程中的“雙語(yǔ)教學(xué)”問(wèn)題更加復(fù)雜。蔡基剛(2019)以英語(yǔ)為例指出,英語(yǔ)復(fù)合其他學(xué)科存在兩種情況,一是交叉在學(xué)科內(nèi)容體系上,二是交叉在學(xué)科語(yǔ)言體系上,前者是一種“全英語(yǔ)教學(xué)”,后者是一種專門用途英語(yǔ)(English for Specific Purposes,ESP)教學(xué)。蔡基剛提出的“全英語(yǔ)教學(xué)”是上文所述的“雙語(yǔ)教學(xué)”,而專門用途英語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)不是“雙語(yǔ)教學(xué)”的范疇,而是語(yǔ)類教學(xué),甚至可以看作外語(yǔ)雙方言教學(xué)。但實(shí)際上社會(huì)與國(guó)家發(fā)展還需要語(yǔ)言復(fù)合式人才,即掌握兩門甚至多門外語(yǔ)的“語(yǔ)復(fù)型”外語(yǔ)人才(蔣洪新2019)。而這類復(fù)合型外語(yǔ)人才培養(yǎng)中的教學(xué)媒介語(yǔ)問(wèn)題就從“雙語(yǔ)教學(xué)”“外語(yǔ)雙方言教學(xué)”進(jìn)一步復(fù)雜為“雙外語(yǔ)教學(xué)”(郝斌2005)。
本文僅以法律英語(yǔ)為例,考察我國(guó)高校法律英語(yǔ)人才培養(yǎng)中媒介語(yǔ)研究現(xiàn)狀,開(kāi)展教材、課堂媒介語(yǔ)使用情況和效果調(diào)查,以確定其中的教學(xué)媒介語(yǔ)問(wèn)題,挖掘外語(yǔ)教育規(guī)劃難點(diǎn),探究法律英語(yǔ)等復(fù)合型外語(yǔ)人才的培養(yǎng)對(duì)策。
二、調(diào)查情況說(shuō)明
法律英語(yǔ)研究是語(yǔ)言學(xué)與法學(xué)有機(jī)結(jié)合而衍生的一個(gè)新興研究領(lǐng)域,隸屬于法律語(yǔ)言學(xué),緣起于應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)中的專門用途英語(yǔ)(張法連2008)。2012年,教育部、中央政法委員會(huì)公布了首批卓越涉外法律人才教育培養(yǎng)基地名單,共涉及22所高校,皆開(kāi)設(shè)有法律英語(yǔ)課程。隨著復(fù)合型外語(yǔ)人才培養(yǎng)的推進(jìn),到2018年,開(kāi)設(shè)法律英語(yǔ)課程的高校已有幾百所,但未能形成統(tǒng)一、系統(tǒng)的課程培養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)。基于這種背景,2019年2~4月,課題組對(duì)高校法律英語(yǔ)教材與課堂媒介語(yǔ)現(xiàn)狀進(jìn)行了調(diào)查。
(一)調(diào)查方法與對(duì)象
調(diào)查分為兩部分,一是教材媒介語(yǔ)調(diào)查,二是課堂媒介語(yǔ)調(diào)查。調(diào)查方法主要包括:文獻(xiàn)調(diào)查,搜集、統(tǒng)計(jì)與分析2013年后市面上常見(jiàn)的法律英語(yǔ)教材的媒介語(yǔ)使用情況;問(wèn)卷調(diào)查,了解實(shí)際教學(xué)中教材、課堂媒介語(yǔ)的使用情況及其效果;訪談?wù){(diào)查,對(duì)部分問(wèn)卷調(diào)查對(duì)象進(jìn)行深度訪談與小組訪談,以驗(yàn)證、補(bǔ)充問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果。
問(wèn)卷調(diào)查對(duì)象主要為高校在校師生,同時(shí)包含部分校外從業(yè)人員,總計(jì)121人。選擇的高校以開(kāi)設(shè)有法律英語(yǔ)課程的為主要類型,包括中國(guó)政法大學(xué)、西北政法大學(xué)等政法類院校9所,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)等外語(yǔ)類院校5所,武漢大學(xué)、河北師范大學(xué)等綜合類院校5所,以及高職院校2所。調(diào)查對(duì)象信息包括職業(yè)以及主修專業(yè),結(jié)果分布如表1、圖1所示。
訪談?wù){(diào)查對(duì)象11人,包括高校在校師生以及法律英語(yǔ)相關(guān)從業(yè)者。其中,教師3人,包括外語(yǔ)院系教師2人,法律院系教師1人;學(xué)生5人,包括英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生3人,法律專業(yè)學(xué)生2人;相關(guān)從業(yè)者3人,包括律師1人,企事業(yè)單位翻譯2人。
(二)問(wèn)卷與訪談?wù){(diào)查內(nèi)容
問(wèn)卷調(diào)查是此次調(diào)查的主要部分,內(nèi)容包括:(1)被調(diào)查者基本信息,包括被調(diào)查者的職業(yè)、學(xué)歷層次、主修專業(yè);(2)課堂媒介語(yǔ)的使用現(xiàn)狀,包括選用教材類型、課堂媒介語(yǔ)選擇與使用比例;(3)對(duì)課堂媒介語(yǔ)使用的評(píng)價(jià),包括對(duì)不同媒介語(yǔ)課堂效果的評(píng)價(jià)以及對(duì)法律語(yǔ)言變體選擇的認(rèn)識(shí)。
訪談?wù){(diào)查是對(duì)問(wèn)卷調(diào)查的補(bǔ)充,內(nèi)容包括:(1)法律英語(yǔ)課程開(kāi)設(shè)與教學(xué)的具體情況;(2)法律英語(yǔ)課程的培養(yǎng)目標(biāo);(3)法律英語(yǔ)課堂媒介語(yǔ)選擇的標(biāo)準(zhǔn)和依據(jù);(4)法律英語(yǔ)的行業(yè)需求與問(wèn)題。
三、調(diào)查結(jié)果及分析
(一)法律英語(yǔ)教材媒介語(yǔ)現(xiàn)狀
高校法律英語(yǔ)教材始終是法律英語(yǔ)課程建設(shè)的重點(diǎn),同時(shí)也是短板。2013年后,市面上出版的法律英語(yǔ)系列教材,包括教程、教參、工具書(shū),共有40余部。從總體上講,多為單門課程教材,專業(yè)用系列統(tǒng)編教材目前只有張法連等編寫的教材一部。本調(diào)查從中選擇了35部,考察其中媒介語(yǔ)使用情況。
調(diào)查結(jié)果顯示(見(jiàn)表2、圖2),2013年至今,市面上的法律英語(yǔ)教材主要為國(guó)內(nèi)編寫出版的教材,其中中英雙語(yǔ)教材25本,占比達(dá)71%。從編寫方式看,多以英語(yǔ)能力為主線,依照“聽(tīng)說(shuō)讀寫譯”能力培養(yǎng)編排,其中雙語(yǔ)綜合教材15本,占總量的43%,全英綜合教材4本,占11%,雙語(yǔ)讀寫教材6本,占17%,聽(tīng)說(shuō)教材不足;明確標(biāo)注ESP教材7本,皆為雙語(yǔ)教材,其中非法律、非英語(yǔ)專業(yè)用教材6本,如馬旭主編的《醫(yī)學(xué)法律英語(yǔ)教程》等。從法律體系角度看,以美國(guó)法律體系為主,總計(jì)24本,占總量的69%,其中雙語(yǔ)教材20本,占比57%。總體來(lái)看,雙語(yǔ)教材占80%,全英文教材占14%,中文或中文譯本教材占6%。數(shù)量上雙語(yǔ)教材占據(jù)主流。
上述信息還不足以說(shuō)明法律英語(yǔ)教材中媒介語(yǔ)的具體使用情況。一方面,雖然絕大部分教材為雙語(yǔ)教材,但中英文使用量及其作用并不相同,因此,需要進(jìn)一步對(duì)教材中媒介語(yǔ)所對(duì)應(yīng)的內(nèi)容進(jìn)行分析。結(jié)果如圖3、圖4所示:35本教材中,中文主要用于詞匯與術(shù)語(yǔ)的釋義、知識(shí)講解、文內(nèi)或文后注釋、章節(jié)導(dǎo)讀與中文譯文,其中以中文作為講解與注釋用語(yǔ)的教材占比最高,分別占到教材總量的57%與60%;英文則主要出現(xiàn)在課文、練習(xí)、法律文本或原著選段、閱讀材料、英文示例以及背景知識(shí)中,其中以英文作為課文與選編材料用語(yǔ)的教材占比最高,分別為46%與43%。
推薦閱讀:基礎(chǔ)外語(yǔ)教育英語(yǔ)教育論文投稿期刊