期刊VIP學(xué)術(shù)指導(dǎo) 符合學(xué)術(shù)規(guī)范和道德
保障品質(zhì) 保證專業(yè),沒有后顧之憂
來源:期刊VIP網(wǎng)所屬分類:天文學(xué)時(shí)間:瀏覽:次
成吉思汗征戰(zhàn)建立起橫跨歐亞大陸的大帝國。在他身后,據(jù)有中國的元朝與歐、亞諸汗國先后并立,故各國間文化交流頗為活躍。關(guān)于這一時(shí)期中國天文學(xué)與伊斯蘭天文學(xué)之間的接觸,中外學(xué)者曾有所論述。總的來說給人們造成的印象是此種接觸確實(shí)存在,但其中不少具體問題尚缺乏明確的線索和結(jié)論。本文大體按照年代順序,對較為重要的六個問題略加考述,以求對這一時(shí)期華夏與伊斯蘭天文學(xué)之間的交流接觸有一更為全面和清晰的認(rèn)識。
一 耶律楚材與丘處機(jī)在中亞的天文活動
有關(guān)耶律楚材與丘處機(jī)這兩位著名人物在中亞的天文學(xué)活動的記載,是頗為重要的背景材料。它們表明,元代中國與伊斯蘭天文學(xué)的接觸,在忽必烈時(shí)代的高潮到來之前,早巳非常活躍地進(jìn)行著。
耶律楚材(1189---1243)本為契丹人,遼朝皇室的直系子孫,先仕于金,后應(yīng)召至蒙古,于1219年作為成吉思汗的星占學(xué)和醫(yī)學(xué)顧問,隨大軍遠(yuǎn)征西域。在西征途中,他與伊斯蘭天文學(xué)家就月蝕問題發(fā)生爭論,《元史·耶律楚材傳》載其事云:“西域歷人奏:五月望,夜月當(dāng)蝕;楚材曰否,卒不蝕。明年十月,楚材言月當(dāng)蝕;西域人曰不蝕,至期果蝕八分。”
此事發(fā)生于成吉思汗出發(fā)西征之第二年即1220年,這可由《元史·歷志一》中“庚辰歲,太祖西征,五月望,月蝕不效……”的記載推斷出來。〔1〕發(fā)生的地點(diǎn)為今烏茲別克共和國境內(nèi)的撒馬爾罕(Smarkand)〔2〕,這可由耶律楚材自撰的西行記錄《西游錄》(向達(dá)校注,中華書局1981年版)中的行蹤推斷出來。
耶律楚材在中國傳統(tǒng)天文學(xué)方面造詣頗深。元初承用金代《大明歷》,不久誤差屢現(xiàn),上述1220年五月“月蝕不效”即為一例。為此耶律楚材作《西征庚午元?dú)v》(載于《元史·歷志》之五至六),其中首次處理了因地理經(jīng)度之差造成的時(shí)間差,這或許可以看成西方天文學(xué)方法在中國傳統(tǒng)天文體系中的影響之一例——因?yàn)榈乩斫?jīng)度差與時(shí)間差的問題在古希臘天文學(xué)中早已能夠處理,在與古希臘天文學(xué)一脈相承的伊斯蘭天文學(xué)中也是如此。
據(jù)另外的文獻(xiàn)記載,耶律楚材本人也通曉伊斯蘭歷法。元陶宗儀《南村輟耕錄》卷九“麻答把歷”條云:“耶律文正工于星歷、筮卜、雜算、內(nèi)算、音律、儒釋。異國之書,無不通究。嘗言西域歷五星密于中國,乃作《麻答把歷》,蓋回鶻歷名也。”聯(lián)系到耶律楚材在與“西域歷人”兩次爭論比試中都占上風(fēng)一事,可以推想他對中國傳統(tǒng)的天文學(xué)方法和伊斯蘭天文學(xué)方法都有了解,故能知己知彼,穩(wěn)操勝算。
約略與耶律楚材隨成吉思汗西征的同時(shí),另一位著名的歷史人物丘處機(jī)(1148—1227)也正在他的中亞之行途中。他是奉召前去為成吉思汗講道的。丘處機(jī)于1221年歲末到達(dá)撒馬爾罕,幾乎可以說與耶律楚材接踵而至。丘處機(jī)在該城與當(dāng)?shù)靥煳膶W(xué)家討論了這年五月發(fā)生的日偏食(公歷5月23日),《長春真人西游記》卷上載其事云:
至邪米思干(按即撒馬爾罕)……時(shí)有算歷·者在旁,師(按指丘處機(jī))因問五月朔日食事。其人云:此中辰時(shí)食至六分止。師曰:前在陸局河時(shí),午刻見其食既;又西南至金山,人言巳時(shí)食至七分。
此三處所見各不同。……以今料之,蓋當(dāng)其下即見其食既,在旁者則千里漸殊耳。正如以扇翳燈,扇影所及,無復(fù)光明,其旁漸遠(yuǎn),則燈光漸多矣。
丘處機(jī)此時(shí)已73歲高齡,在萬里征途中仍不忘考察天文學(xué)問題,足見他在這方面興趣之大。他對日食因地理位置不同而可見到不同食分的解釋和比喻,也完全正確。
耶律楚材與丘處機(jī)都在撒馬爾罕與當(dāng)?shù)靥煳膶W(xué)家接觸和交流,這一事實(shí)看來并非偶然。150年之后,此地成為新興的帖木兒王朝的首都,到烏魯伯格(Ulugh Beg)即位時(shí),此地建起了規(guī)模宏大的天文臺(1420),烏魯伯格親自主持其事,通過觀測,編算出著名的《烏魯伯格天文表》——其中包括西方天文學(xué)史上自托勒密(Ptolemy)之后千余年間第一份獨(dú)立的恒星表。〔3〕故撒馬爾罕當(dāng)?shù)兀坪蹰L期存在著很強(qiáng)的天文學(xué)傳統(tǒng)。
二 馬拉蓋天文臺上的中國學(xué)者是誰
公元13世紀(jì)中葉,成吉思汗之孫旭烈兀(Hulagu,或作Hulegu)大舉西征,于1258年攻陷巴格達(dá),阿拔斯朝的哈里發(fā)政權(quán)崩潰,伊兒汗王朝勃然興起。在著名伊斯蘭學(xué)者納速拉丁·圖思(Nasir al-Din al-Tusi)的襄助之下,旭烈兀于武功極盛后大興文治。伊兒汗朝的首都馬拉蓋(Maragha,今伊朗西北部大不里士城南)建起了當(dāng)時(shí)世界第一流的天文臺(1259),設(shè)備精良,規(guī)模宏大,號稱藏書四十余萬卷。馬拉蓋天文臺一度成為伊斯蘭世界的學(xué)術(shù)中心,吸引了世界各國的學(xué)者前去從事研究工作。
被譽(yù)為“科學(xué)史之父”的薩頓博士(C.Sarton)在他的《科學(xué)史導(dǎo)論》中提出,馬拉蓋天文臺上曾有一位中國學(xué)者參加工作。〔4〕此后這一話題常被西方學(xué)者提起。但這位中國學(xué)者的姓名身世至今未能考證出來。
薩頓之說,實(shí)出于多桑(C.M.D’Ohsson)《蒙古史》,此書中說曾有中國天文學(xué)家隨旭烈兀至波斯,對馬拉蓋天文臺上的中國學(xué)者則僅記下其姓名音譯(Fao-moun-dji)。〔5〕由于此人身世無法確知,其姓名究竟原是哪三個漢字也就只能依據(jù)譯音推測,比如李約瑟著作中采用“傅孟吉”三字。〔6〕
再追溯上去,多桑之說又是根據(jù)一部波斯文的編年史《達(dá)人的花園》而來。此書成于1317年,共分九卷,其八為《中國史》。書中有如下一段記載:
直到旭烈兀時(shí)代,他們(中國)的學(xué)者和天文家才隨同他一同來到此地(伊朗)。其中號稱“先生”的屠密遲,學(xué)者納速拉丁·圖思奉旭烈兀命編《伊兒汗天文表》時(shí)曾從他學(xué)習(xí)中國的天文推步之術(shù)。又,當(dāng)伊斯蘭君主合贊汗(Ghazan Mahmad Khan)命令纂輯(被贊賞的合贊史》時(shí),拉施德丁(Rashid al-Din)丞相招致中國學(xué)者名李大遲及倪克孫,他們兩人都深通醫(yī)學(xué)、天文及歷史,而且從中國隨身帶來各種這類書籍,并講述中國紀(jì)年,年數(shù)及甲子是不確定的。〔7〕
關(guān)于馬拉蓋天文臺的中國學(xué)者,上面這段記載是現(xiàn)在所能找到的最早史料。“屠密遲”、“李大遲”、“倪克孫”都是根據(jù)波斯文音譯懸擬的漢文姓名,具體為何人無法考知。“屠密遲”當(dāng)即前文的“傅孟吉”——編成《伊兒汗天文表》正是納速拉丁·圖思在馬拉蓋天文臺所完成的最重要業(yè)績。由此還可知《伊兒汗天文表》(又稱《伊兒汗歷數(shù)書》,波斯文原名作Zij11-Khani)中有著中國天文學(xué)家的重要貢獻(xiàn)在內(nèi)。
最后還可知,由于異國文字的輾轉(zhuǎn)拼寫,人名發(fā)音嚴(yán)重失真。要確切考證出“屠密遲”或“傅孟吉”究竟是誰,恐怕只能依賴漢文新史料的發(fā)現(xiàn)。
三 雙語的天文學(xué)文獻(xiàn)
李約瑟曾引用瓦格納(Wagner)的記述,談到昔日保存在俄國著名的普耳科沃天文臺的兩份手抄本天文學(xué)文獻(xiàn)。兩份抄本的內(nèi)容是一樣的,皆為從1204年開始的日、月、五大行星運(yùn)行表,寫就年代約在1261年。值得注意的是兩份抄本一份為阿拉伯文(波斯文),一份則為漢文。1261年是忽必烈即位的第二年,李約瑟猜測這兩份抄本可能是札馬魯丁(詳下文)和郭守敬遺物。但因普耳科沃天文臺在第二次世界大戰(zhàn)中曾遭焚毀,李氏只能“希望這些手抄本不致成為灰燼”〔8〕。
在此之前,薩頓曾報(bào)道了另一件這時(shí)期的雙語天文學(xué)文獻(xiàn)。這是由伊斯蘭天文學(xué)家撒馬爾罕第(Ata ibn Ahmad al-Samarqandi)于1362年為元朝一王子撰寫的天文學(xué)著作,其中包括月球運(yùn)動表。手稿原件現(xiàn)存巴黎,薩頓還發(fā)表了該件的部分書影,從中可見此件阿拉伯正文旁附有蒙文旁注,標(biāo)題頁則有漢文。〔9〕此元朝的蒙古王子據(jù)說是成吉思汗和忽必烈的直系后裔阿刺忒納。〔10〕這件文獻(xiàn)中的天文學(xué)內(nèi)容則尚未見專題研究問世。
四 札馬魯丁以及他送來的七件西域儀器
元世祖忽必烈登位后第七年(1267),伊斯蘭天文學(xué)家札馬魯丁進(jìn)獻(xiàn)西域天文儀器七件。七儀的原名音譯、意譯、形制用途等皆載于《元史·天文志》,曾引起中外學(xué)者極大的研究興趣。由于七儀實(shí)物早已不存,故對于各儀的性質(zhì)用途等,學(xué)者們的意見并不完全一致。茲簡述七儀原名音譯、意譯(據(jù)《元史·天文志》)、哈特納(W.Hartner)所定阿拉伯原文對音,并略述主要研究文獻(xiàn)之結(jié)論,依次如下:
1.“咱禿哈刺吉(Dhatu al-halaq-i),漢言混天儀也。”李約瑟認(rèn)為是赤道式渾儀,中國學(xué)者認(rèn)為應(yīng)是黃道渾儀〔11〕,是古希臘天文學(xué)中的經(jīng)典觀測儀器。
2.“咱禿朔八臺(Dhatu’sh-shu‘batai),漢言測驗(yàn)周天星曜之器也。”中外學(xué)者都傾向于認(rèn)為即托勒密(Ptolemy)在《至大論》(Almagest)中所說的長尺(Organon parallacticon)。〔12〕
3.“魯哈麻亦渺凹只(Rukhamah-i-mu‘—wajja),漢言春秋分晷影堂。”用來測求春、秋分準(zhǔn)確時(shí)刻的儀器,與一座密閉的屋子(僅在屋脊正東西方向開有一縫)連成整體。
4.“魯哈麻亦木思塔余(Rukhamah-i-mustawiya),漢言冬夏至晷影堂也。”測求冬、夏至準(zhǔn)確時(shí)刻的儀器,與上儀相仿,也與一座屋子(屋脊正南北方向開縫)構(gòu)成整體。
5.“苦來亦撒麻(Kura-i-sama’),漢言渾天圖也。”中外學(xué)者皆無異議,即中國與西方古代都有的天球儀。
6.“苦來亦阿兒子(Kura-i-ard),漢言地理志也。”即地球儀,學(xué)者也無異議。
7.“兀速都兒刺(al-Ustulab),漢言定晝夜時(shí)刻之器也。”實(shí)即中世紀(jì)在阿拉伯世界與歐洲都十分流行的星盤(astrolabe)。
上述七儀中,第1、2、5、6皆為在古希臘天文學(xué)中即已成型并采用者,此后一直承傳不絕,阿拉伯天文學(xué)家亦繼承之;第3、4兩種有著非常明顯的阿拉伯特色;第7種星盤,古希臘已有之,但后來成為中世紀(jì)阿拉伯天文學(xué)的特色之一——阿拉伯匠師制造的精美星盤而久負(fù)盛名。如此淵源的七件儀器傳人中土,意義當(dāng)然非常重大。
札馬魯丁進(jìn)獻(xiàn)七儀之后四年,忽必烈下令在上都(今內(nèi)蒙古多倫縣東南境內(nèi))設(shè)立回回司天臺(1271),并令札馬魯丁領(lǐng)導(dǎo)司天臺的工作。及至元亡,明軍占領(lǐng)上都,將回回司天臺主要人員征召至南京為明朝服務(wù),但是該臺上的西域儀器下落,卻迄今未見記載。由于元大都太史院的儀器都曾運(yùn)至南京,故有的學(xué)者推測上都回回司天臺的西域儀器也可能曾有過類似經(jīng)歷。但據(jù)筆者的看法,兩座晷影堂以及長尺之類,搬運(yùn)遷徙的可能性恐怕非常之小。
這位札馬魯丁是何許人,學(xué)者們迄今所知甚少。國內(nèi)學(xué)者基本上傾向于接受李約瑟的判斷,認(rèn)為札馬魯丁原是馬拉蓋天文臺上的天文學(xué)家,奉旭烈兀汗或其繼承人之派,來為元世祖忽必烈(系旭烈兀汗之兄)效力的。〔13〕最近有一項(xiàng)研究則提出:札馬魯丁其人就是拉施特(即本文前面提到的“拉施德丁丞相”)《史集》(Jami al-Tawatikh)中所說的Jamal al-Din(札馬刺丁),此人于1249—1252年間來到中土,效力于蒙哥帳下,后來轉(zhuǎn)而為忽必烈服務(wù),忽必烈登大汗之位后,又將札馬魯丁派回伊兒汗國,去馬拉蓋天文臺參觀學(xué)習(xí),至1267年方始帶著馬拉蓋天文臺上的新成果(七件西域儀器,還有《萬年歷》)回到忽必烈宮廷(事見 李迪撰《納速拉丁與中國》,載《中國科技史料》11卷4期,1990)。