期刊VIP學(xué)術(shù)指導(dǎo) 符合學(xué)術(shù)規(guī)范和道德
保障品質(zhì) 保證專(zhuān)業(yè),沒(méi)有后顧之憂(yōu)
來(lái)源:期刊VIP網(wǎng)所屬分類(lèi):教育技術(shù)時(shí)間:瀏覽:次
[摘 要] 現(xiàn)有研究一般將學(xué)前兒童出現(xiàn)的轉(zhuǎn)喻視為由于詞匯匱乏導(dǎo)致的語(yǔ)言發(fā)展過(guò)程中的副產(chǎn)品。然而,本研究通過(guò)對(duì)看圖講述任務(wù)而收集到的4~6歲兒童自然連貫語(yǔ)料的分析表明,每個(gè)兒童幾乎在每個(gè)故事中都產(chǎn)生了基于轉(zhuǎn)喻機(jī)制的表達(dá),并呈現(xiàn)出從隱性到顯性,從偏好轉(zhuǎn)喻泛化到偏好創(chuàng)造性轉(zhuǎn)喻縮寫(xiě)再到偏好基于轉(zhuǎn)喻的語(yǔ)義近似的年齡發(fā)展趨勢(shì)與女孩比男孩發(fā)展得更快更早的性別差異,這說(shuō)明轉(zhuǎn)喻對(duì)學(xué)前兒童來(lái)說(shuō)不僅是具有生產(chǎn)力的意義拓展方式,而且是該年齡段兒童普遍依賴(lài)的認(rèn)知機(jī)制,反映了學(xué)前兒童認(rèn)知的靈活性及其語(yǔ)言社會(huì)化逐漸深入的過(guò)程,與學(xué)前兒童在知識(shí)組織、元語(yǔ)言意識(shí)、心理理論三方面的發(fā)展密切相關(guān),體現(xiàn)了語(yǔ)言、認(rèn)知、社會(huì)三者之間復(fù)雜的耦合關(guān)系。作為比隱喻更基礎(chǔ)的概念化手段,轉(zhuǎn)喻是兒童詞典開(kāi)發(fā)的重要策略,能夠促進(jìn)兒童的深度學(xué)習(xí)與創(chuàng)造性思維發(fā)展。成人應(yīng)尊重、珍視和保護(hù)兒童包含轉(zhuǎn)喻聯(lián)想的非常規(guī)表達(dá),豐富兒童的感官體驗(yàn)和社會(huì)經(jīng)驗(yàn),積極利用一切符號(hào)表征促進(jìn)兒童轉(zhuǎn)喻思維發(fā)展。
[關(guān)鍵詞] 轉(zhuǎn)喻;非常規(guī)表達(dá);語(yǔ)言產(chǎn)出;語(yǔ)言習(xí)得
	
一、問(wèn)題提出
對(duì)轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知研究始于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的經(jīng)典著作《我們賴(lài)以生存的隱喻》(Metaphors We Live By),在書(shū)中萊考夫和約翰遜(Lakoff & Johnson) 發(fā)展了傳統(tǒng)修辭學(xué)中轉(zhuǎn)喻的概念,將其與隱喻一同視為人類(lèi)感知和概念化世界的基本方式。拉頓和科維克瑟斯(Radden & K?觟vecses)認(rèn)為“轉(zhuǎn)喻是發(fā)生在同一理想化認(rèn)知模型(ICM)中的認(rèn)知過(guò)程,其中一個(gè)概念實(shí)體(載體)為另一個(gè)概念實(shí)體(目標(biāo))提供心理通道(mental access)”。[1]例如,在“小朋友們喜歡讀安徒生”中,用作家“安徒生”代指同一經(jīng)驗(yàn)框架中的作品“安徒生童話(huà)”。隱喻和轉(zhuǎn)喻時(shí)時(shí)運(yùn)作于語(yǔ)言和思想的界面,是人類(lèi)認(rèn)識(shí)世界、形成概念、發(fā)展知識(shí)、創(chuàng)新思維、推論演繹的潛在基礎(chǔ)。隱喻和轉(zhuǎn)喻思維的普遍性和復(fù)雜性,使語(yǔ)言學(xué)家們對(duì)兒童習(xí)得情況產(chǎn)生了興趣。一般認(rèn)為,語(yǔ)言的比喻使用是一種高級(jí)的語(yǔ)用現(xiàn)象,發(fā)生在大多數(shù)語(yǔ)言技能習(xí)得之后,因?yàn)樵?huà)語(yǔ)的意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了單詞的語(yǔ)義編碼,而且語(yǔ)境信息、百科知識(shí)、意圖理解、概念關(guān)聯(lián)等因素間存在復(fù)雜的相互作用。
研究證明,隱喻能力在青春期初期(11~12歲)才發(fā)生質(zhì)的變化,[2]小學(xué)階段還難以理解隱喻,[3]6歲以下兒童對(duì)隱喻的解釋多為“轉(zhuǎn)喻”。[4]可見(jiàn),在學(xué)齡前階段,轉(zhuǎn)喻是更具生產(chǎn)力的意義拓展方式。遺憾的是,現(xiàn)有研究主要集中在兒童的隱喻理解能力上,且多關(guān)注病理性人群。一方面,研究表明轉(zhuǎn)喻背后的認(rèn)知過(guò)程不同于隱喻及其他非字面表達(dá);[5]另一方面,早期語(yǔ)言習(xí)得中語(yǔ)言能力的關(guān)鍵指標(biāo)是生產(chǎn)性詞匯。[6]由于我們對(duì)典型發(fā)展兒童如何運(yùn)用轉(zhuǎn)喻知之甚少,可能導(dǎo)致對(duì)兒童比喻語(yǔ)言習(xí)得的認(rèn)識(shí)不完整甚至是歪曲的。
國(guó)外關(guān)于兒童轉(zhuǎn)喻習(xí)得的研究還不多見(jiàn),[7]人們對(duì)兒童轉(zhuǎn)喻能力的認(rèn)識(shí)主要來(lái)自語(yǔ)言習(xí)得研究。研究發(fā)現(xiàn),2歲兒童用“skunk”(臭鼬)代指“the smell of skunk”(臭鼬的味道),[8]是基于對(duì)象指代對(duì)象特征的轉(zhuǎn)喻映射;3歲兒童用“Nono”(法語(yǔ)兒語(yǔ)“睡覺(jué)”)稱(chēng)呼陪他入睡的毛絨狗,用對(duì)象所屬腳本的一部分指代對(duì)象;4歲兒童用“Pom-pom”(絨球)來(lái)指代一個(gè)頭上頂著絨球的小馬玩具,用對(duì)象的一部分來(lái)指代整體。
但大多數(shù)學(xué)者認(rèn)為,兒童的這些不尋常表達(dá)是由于詞匯匱乏,并非真正的轉(zhuǎn)喻用法。比喻能力應(yīng)體現(xiàn)為掌握傳統(tǒng)名稱(chēng)前提下的重命名,[10]是在掌握常規(guī)類(lèi)別邊界之后,對(duì)現(xiàn)實(shí)有意識(shí)的違背。[11]因此,在第一語(yǔ)言習(xí)得文獻(xiàn)中,往往將早期的非常規(guī)表達(dá)歸為過(guò)度拓展(overextension)或泛化(generalization),將其理解為語(yǔ)言發(fā)展過(guò)程中的副產(chǎn)品,探討幫助兒童克服它們的策略,很少關(guān)注促成這些非常規(guī)表達(dá)的因素及其產(chǎn)生的認(rèn)知基礎(chǔ)。文獻(xiàn)顯示,由于詞匯量、范疇關(guān)系、概念知識(shí)的缺乏,“被迫的轉(zhuǎn)喻泛化”(compelled metonymical overextensions)出現(xiàn)在2~3歲,隨
著詞匯量的發(fā)展這種用法持續(xù)存在;而“創(chuàng)造性的轉(zhuǎn)喻縮寫(xiě)”(creative metonymical shrinking),即為了節(jié)省而努力創(chuàng)建新的術(shù)語(yǔ),要到4~5歲才會(huì)出現(xiàn)。[12]隨著兒童語(yǔ)用發(fā)展研究的深入,普庫(kù)魯(Pouscoulous)提出,將兒童早期自發(fā)使用非常規(guī)表達(dá)的情況貼上“誤用”的標(biāo)簽會(huì)低估他們的語(yǔ)用能力,從將術(shù)語(yǔ)的含義故意擴(kuò)展到字面意義范圍之外,到隱喻或轉(zhuǎn)喻地使用表達(dá)式,往往只有一步之遙。
一方面,兒童在不知道或無(wú)法產(chǎn)生更常規(guī)、更精確表達(dá)的情況下,選取了他們認(rèn)為“最適合”目標(biāo)的有意義表達(dá)來(lái)完成交際,可能涉及孩子為給定對(duì)象賦予新標(biāo)簽的嘗試;另一方面,盡管兒童使用轉(zhuǎn)喻作為一種詞匯補(bǔ)償策略,與成年人故意不使用常規(guī)指稱(chēng)的創(chuàng)造性用法不同,但它們也以交流為目的,具有識(shí)別對(duì)象和事件之間顯著關(guān)聯(lián)的能力。而實(shí)驗(yàn)證明,替代命名和類(lèi)比感知是預(yù)測(cè)比喻語(yǔ)言發(fā)展的兩種關(guān)鍵認(rèn)知能力。[14]而且,與二語(yǔ)習(xí)得中受母語(yǔ)干擾產(chǎn)生的誤用相反,單語(yǔ)兒童語(yǔ)料庫(kù)中的大多數(shù)非常規(guī)表達(dá)都促進(jìn)溝通,是兒童普遍依賴(lài)的語(yǔ)用策略。同時(shí),計(jì)算機(jī)模型也證實(shí)了兒童的詞匯選擇在很大程度上基于語(yǔ)義鄰近度,并非簡(jiǎn)單的拓展錯(cuò)誤或規(guī)范偏離,這反映了兒童在語(yǔ)義、語(yǔ)用和認(rèn)知上的靈活性。
李宇明指出,傳統(tǒng)的語(yǔ)言習(xí)得研究多關(guān)注大的發(fā)展階段,往往忽視了具體語(yǔ)言現(xiàn)象發(fā)展的順序性;只注意早期語(yǔ)言發(fā)展的順序性,忽視了后期語(yǔ)言發(fā)展的順序性;較多注意語(yǔ)言系統(tǒng)發(fā)展的順序性,而對(duì)語(yǔ)言運(yùn)用發(fā)展的順序性關(guān)注較少。[16]作為一種認(rèn)知現(xiàn)象和語(yǔ)用能力,轉(zhuǎn)喻習(xí)得不應(yīng)等同于受制于社會(huì)、文化、認(rèn)知、語(yǔ)言能力等多種因素的“常規(guī)轉(zhuǎn)喻表達(dá)式”的習(xí)得,而應(yīng)體現(xiàn)為從隱性到顯性的知識(shí)組織方式的漸進(jìn)式發(fā)展。語(yǔ)言知識(shí)產(chǎn)生于語(yǔ)言運(yùn)用,語(yǔ)用發(fā)展就是把語(yǔ)言能力轉(zhuǎn)化為語(yǔ)言運(yùn)用的過(guò)程。而且,比隱喻更基礎(chǔ)、更靠近字面義、認(rèn)知要求相對(duì)較低的轉(zhuǎn)喻有其自身的發(fā)展和衰落模式。綜上,本研究采用扎根理論的研究方法,通過(guò)看圖講述任務(wù)采集豐富自然的兒童語(yǔ)料,從真實(shí)的語(yǔ)言現(xiàn)象出發(fā),考察轉(zhuǎn)喻作為一種心理機(jī)制在兒童語(yǔ)言中的階段性運(yùn)用,一方面豐富未得到足夠重視的概念轉(zhuǎn)喻理論,另一方面探索兒童轉(zhuǎn)喻習(xí)得這方鮮有人踏足之地。
推薦閱讀:可以發(fā)表學(xué)前教育論文的省級(jí)期刊